Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - Minny

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 741 - 760 kutokana na 880
<< Awali••• 18 •• 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ••Inayofuata >>
57
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Es hilft nicht...
Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Il ne sert à rien......
Kiingereza There's no point...
Kiitaliano E' inutile...
Kirusi Нет смысла
Kihispania No sirve de nada....
Kikorasia Nema smisla...
321
Lugha ya kimaumbile
Kinorwe Jeg vil bo i en by. I en by er det mye mer å...
Jeg vil bo i en by. I en by er det mye mer å gjøre enn på landet. Man kan hadle, spise på resurant, være med venner, bowle, dra på kino og mye mer. På landet har man ikke disse aktivitetene. I en by bor det også flere mennesker så man har flere man kan være sammen med. Hvis jeg hadde bodd i en by hadde jeg storkoset meg! det er fordi jeg liker å gjøre de tingene man kan gjøre i en by.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ich will in einer Stadt wohnen. In einer Stadt gibt es viel mehr...
85
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Schlechtes Gewissen.
Zu was dient es?
Verbrennt es.
Oder schicke es zurück an den,
der es Dir gemacht hat.
til britisk
fransk fra frankrig

(You do not have to translate from Danish only)

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa La mauvaise conscience. À quoi sert-elle ?
Kiingereza burn
Kihispania Mala conciencia.
Kiitaliano Coscienza sporca.
Kirusi Нечистая совесть. Для чего она нужна? Сожги...
Kireno cha Kibrazili Consciência pesada
Kikorasia Izgarati
73
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Aphorismen sind ohne Grenzen.
Aphorismen sind ohne Grenzen.
Das Dasein handelt vom Brückenbauen,
nicht vom Brückensprengen.
Es handelt sich um Grenzen zwischen Länder (nicht Limite)

Britisch.
Fransösisch aus Frankreich.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Les aphorismes n'ont pas de frontières.
Kirusi Афоризмы не имеют границ.
Kiingereza Aphorisms are without borders.
Kiitaliano Gli aforismi non hanno confini.
Kikorasia Aforizmi nemaju granica.
638
Lugha ya kimaumbile
Kideni Brev til Heinrich
Kære Heinrich.


Roland har spurgt til og snakket meget om dig den seneste tid – både i skolen og herhjemme. Det er gået op for ham at vi er gift og at vi blev skilt efter lange skænderier med hinanden. Hans klassekammerater synes det er mærkeligt at Rolands far altid sender gaver men aldrig dukker op.
Jeg skriver dette brev fordi Roland spørger til dig. Han siger at han gerne vil se dig og jeg foreslår derfor at du og Roland mødes. Det er vigtigt for Roland at få forklaret at han ikke er medskyldig i skilsmissen og hans forhold til dig skal ikke ødelægges af vores forhold. Hvad siger du til næste lørdag? Så kunne I gå i biografen, tage ud og spise og gå i byen og kigge i butikker.
Vi håber at du har tid og lyst til at komme forbi.


Mange tak
Ursula

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ein Brief an Heinrich
141
Lugha ya kimaumbile
Kideni politiet tod ud ril den adresse men der boede...
politiet tod ud ril den adresse men der boede ingen der hed Bent Larsen. det viste sig at han var flyttet men de fik at vide at en som Bent kendte, hvor han var flytet hen.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani die Polizei fuhr zu der Adresse, aber dort wohnte
<< Awali••• 18 •• 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ••Inayofuata >>